Marga Kool en Jan Veenstra zijn beiden schrijver van een gedeeltelijk Drentstalig oeuvre. Tijdens een culturele avond die Noorderbreedte in 2006 voor zijn lezers had georganiseerd in het Strokasteel in Veenhuizen, hoorde ik hen voor het eerst voorlezen, in het Drents. Door de prachtige klanken en de mooie droge humor werd ik meteen een fan. Else de Jonge sprak met hen: over schrijven in de streektaal, het zelfbewustzijn van Drenten en het belang van een eigen plek in tijden van globalisering.

Jan Veenstra was al een flink eind op dreef met zijn nieuwe roman, Here weg, toen Marga Kool, collega-schrijver en levens-
partner, hem adviseerde een ander vertel
perspectief te kiezen. ‘Ze vond dat ik een andere hoofdfiguur moest nemen, een personage dat tot dan toe een wat marginale rol in het boek gespeeld had’, vertelt de auteur. Het bleek te werken, maar de suggestie opvolgen betekende dat hij zeventig pagina’s tekst terzijde moest leggen. ‘Het waren fragmenten die niet langer pasten in de lijn van het boek.’ Het lijkt Veenstra niet nadrukkelijk te deren. ‘Die fragmenten duiken misschien in een ander verhaal wel weer eens op.’
Het is een voor de hand liggend onderwerp in een gesprek met een schrijversechtpaar: heb je effect op elkaars schrijverschap en waaruit bestaat die invloed …

Wij willen onze journalistiek zo open mogelijk houden omdat we onze liefde voor het Noorden graag met iedereen delen. Om deze onafhankelijke journalistiek mogelijk te maken, investeren wij veel tijd. Wij hebben lezers nodig om dit te kunnen blijven doen. Voor slechts €57,50 per jaar kun je ons steunen en krijg je vier keer per jaar ons tijdschrift opgestuurd.

Trefwoorden